Domestos Posted May 30, 2008 Report Share Posted May 30, 2008 Is there anyone that may help me to translate from English to Turkish? The Main principles of this translation are: - Grammatical rules differs greatly; therefore; keeping the meaning is priority, not the structure. - However, in case of couplets the structure is important too. I'm familiar with English and American poetry, I'll deal with couplets insofar I'm able. Anyone wanna help are welcomed gladly Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yavuz Posted June 22, 2011 Report Share Posted June 22, 2011 Even though it's 3 years since you've posted this, (and you probably won't ever see this) I think (if you're still interested) I can help you. Whether you are still interested in the translation or not,please contact me if you ever see this. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Grido Posted June 22, 2011 Report Share Posted June 22, 2011 I'd recommend sending an email to [council] I don't know if Domestos made any progress on the translation, but they might, and they'd also be the people to talk to about starting that up again. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yavuz Posted June 23, 2011 Report Share Posted June 23, 2011 thanks for the advice Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.