Lady Aliesa Posted July 8, 2008 Report Posted July 8, 2008 I talked to Manu about this a few weeks ago, got green light and am already working on the German translation. Anybody interested in joining me? Just send me a message.
Rippe Posted July 9, 2008 Report Posted July 9, 2008 btw, how many ppl r workin on the german translation?
Gchick Posted July 11, 2008 Report Posted July 11, 2008 I talked to Manu about this a few weeks ago, got green light and am already working on the German translation. Anybody interested in joining me? Just send me a message. I could help with the German translation.
Lady Aliesa Posted July 14, 2008 Author Report Posted July 14, 2008 right now we are 3 people. btw, how many ppl r workin on the german translation?
Gchick Posted July 14, 2008 Report Posted July 14, 2008 right now we are 3 people. I can't respond to your PM for some reason. It keeps insisting that you (as a member) don't exist. And that although all I do is hit "reply". Anyway, my message: Ja, Ehrfahrung habe ich schon, aber meistens eher vom Deutschen aufs Englische oder Englisch - Spanisch.
Lady Aliesa Posted July 15, 2008 Author Report Posted July 15, 2008 Ich bräuchte nur noch deine Mailadresse, dann kann ich dir die ersten Texte schicken. Blöd, dass die PM nicht funktioniert... I can't respond to your PM for some reason. It keeps insisting that you (as a member) don't exist. And that although all I do is hit "reply".Anyway, my message: Ja, Ehrfahrung habe ich schon, aber meistens eher vom Deutschen aufs Englische oder Englisch - Spanisch.
Gchick Posted July 15, 2008 Report Posted July 15, 2008 Ich bräuchte nur noch deine Mailadresse, dann kann ich dir die ersten Texte schicken. Blöd, dass die PM nicht funktioniert... OK die email adresse ist ----------------- Sag mir bescheid wenn du sie hast, damit ich sie loeschen kann. Zu viel junk mail..
Masterhahn Posted September 11, 2008 Report Posted September 11, 2008 wenn ihr noch jemanden braucht, dann schreibt mich an ... am besten mit den textpassagen, die noch überzetzt werden müssen ... cheers Masterhahn, auch bekannt als 'der hamburger'
Suuljin Posted September 15, 2008 Report Posted September 15, 2008 hey, wie geht's denn mit der übersetzung voran? ist geplant ALLES zu übersetzen (u.a. die verse der verschiedenen gebiete) oder nur storyline und menütexte? falls ihr noch hilfe gebrauchen könnt schreibt mich einfach an. frohes schaffen
Father Chains Posted September 18, 2008 Report Posted September 18, 2008 Ich reih mich mal ein in der langen Reihe von Freiwilligen. Falls es nocht nicht verteilte Passagen gibt, die noch übersetzt werden müssen... Here I am.
Shadowseeker Posted October 13, 2008 Report Posted October 13, 2008 Looks like I am now in charge of the translation, so any future question towards me please. Wie dem auch sei, wenn jemand noch mithelfen möchte eine PM losschicken, am besten wäre im Spiel, hier geht es sonst auch. Jeder von dem ich jetzt eindeutig weiss, dass er/sie mithelfen möchte hat jetzt eine PM von mir gekriegt.
Blackwoodforest Posted May 7, 2009 Report Posted May 7, 2009 [quote name='Shadowseeker' post='18326' date='Oct 13 2008, 04:21 PM']Looks like I am now in charge of the translation, so any future question towards me please. Wie dem auch sei, wenn jemand noch mithelfen möchte eine PM losschicken, am besten wäre im Spiel, hier geht es sonst auch. Jeder von dem ich jetzt eindeutig weiss, dass er/sie mithelfen möchte hat jetzt eine PM von mir gekriegt.[/quote] Ich bin wie bewiesen auch schon dabei!
Shadowseeker Posted August 13, 2009 Report Posted August 13, 2009 Sidenote: It's supposed to be finished, but bits of the game may still appear in english or have wrong grammar etc. If you see so, you can inform me or wait till I fix it myself. Now it's waiting time till the german version is released though.
Recommended Posts