Manweor Posted March 4, 2008 Report Posted March 4, 2008 I can translate the game to Italian, or at least some parts of the game, but I study at university and don't have much time to spend on this; anyway, if you want it turned in italian I can slowly start a bit at a time tranlsating fro0m english Quote
Rex Posted March 4, 2008 Report Posted March 4, 2008 sounds great but im not sure if i need to be? Quote
Manweor Posted March 4, 2008 Author Report Posted March 4, 2008 sounds great but im not sure if i need to be? what should the last sentence mean? even more with "?" there are not so many italians, but if you think it could be useful, just tell me Quote
Rex Posted March 4, 2008 Report Posted March 4, 2008 Nah sounds great ask mur. But as u said not many italians what i meant was im not sure it need to happen because of the amount of italians Quote
Steadfast Steno Posted March 4, 2008 Report Posted March 4, 2008 It does not really matter, if you have spare time that you'd be willing to help out with the game during, it is great. Plus, maybe we will get a huge influx of Italians, if we get a partner or get mentioned on an Italian site. (you could probably help with that?) Quote
Root Admin Muratus del Mur Posted March 5, 2008 Root Admin Report Posted March 5, 2008 Yes italian is greatly needed. If the player lacks players from a country that only means the translation in that language is much more needed. However there is a problem, the game is h_u_g_e and if you are not ready to translate several hundred pages , it will go nowhere. I would greatly apreciate your effort but i have to warn you its not an easy task to do at all. plase contact me in-game if you still feel you are up to it and we will talk about it. There can be more people working on a translation but someone has to coordinate it, someone with a lot of free time available. Quote
Manweor Posted March 5, 2008 Author Report Posted March 5, 2008 That's why I said "a bit at a time"... If you say it's so big, maybe we could work separating the parts among different Italians... Quote
triptrix Posted April 15, 2008 Report Posted April 15, 2008 another italian player here, and antoher potential translator, if needed i've quite a huge experience in browser games field (tested more than 100), i've done some semi-pro translations, and i know very well "fantasy english", because i've been a D&D Master for years, using english-written books. I'm even writing a fantasy novel myself, but that's another story I agree with Manu: such a game-novel - as Magicduel is - need to be understood very well to be played, ant language can be a big trouble. I think i know at least a dozen potential players, who will never play because they don't know english good enough. But I agree with Manu even with the "hugeness problem": no reason to start the translation until you can plan to have it (at least almost) complete. I can't be a coordinator, but i can be one in a team, if team there will be Quote
pandora Posted April 21, 2008 Report Posted April 21, 2008 This is my first day here in this game. It is a totally new type of game for me. One thing I can help with, and am very willing to do, would be to correct English spelling and typos. There are many from what I've seen so far. I teach English Composition, so proofreading is something I do pretty much automatically as I read. Let me know if I can help. Quote
Root Admin Muratus del Mur Posted April 21, 2008 Root Admin Report Posted April 21, 2008 ok so it looks we will have a italian team assembling? if so please talk to eachother and email me when you decide that you can start. The more people helping with the translation for a language the faster and easier it will go. Like i said i would love to have italian version too, i am sure there are many more italians out there playing the game so you will have to see who else is in for this. English spellcheking will come too at some point, but for now i cant allow access to the english version and also i dont have time to implement the changes you will send for english as i better work on new features than spellcheck old ones. I will go over the entire game and fix things once we reach a new milestone or something. Quote
savelfuser Posted April 22, 2008 Report Posted April 22, 2008 HI TO EVERYBODY, LIKE MANWEOR I CAN TRANSLATE THIS GAME FROM ENGLISH TO ITALIAN. I WAIT THE INSRTUCTION FOR TO STARTING THE TRANSLATION! BUT I HAVE THE SAME MANWEOR'S PROBLEM, I'M GOING TO UNIVERSITY AND I HAVEN'T MANY TIME.... Quote
triptrix Posted April 22, 2008 Report Posted April 22, 2008 ok so it looks we will have a italian team assembling? if so please talk to eachother and email me when you decide that you can start. The more people helping with the translation for a language the faster and easier it will go. Like i said i would love to have italian version too, i am sure there are many more italians out there playing the game so you will have to see who else is in for this. i'm gonna try to find some more players, and eventually put them into the "team" the problem is still that none of us has time to be the "leader" of this team... but - at least - we are starting to think about it Quote
Root Admin Chewett Posted April 22, 2008 Root Admin Report Posted April 22, 2008 (edited) [Redacted] Edited December 18, 2012 by Chewett Redacted Quote
Crymage Posted August 8, 2008 Report Posted August 8, 2008 I can translate to italian too. I'm an electronic engineering student, so my translating abilities are good (reading a technic book in another language is a lot difficult). I can work on this translation about 1 hour per day. Quote
elysium Posted August 21, 2008 Report Posted August 21, 2008 i like this game, i'm italian, i think i can help whit my english->italian traslating ability. i would like to join the "italian translating team" if it'll ever exist ^^ i'm at university, but i think i could spend at least two days per week on this project Quote
Manweor Posted August 26, 2008 Author Report Posted August 26, 2008 now that the main part of the translation is completed, we should create a team to keep translating the adventure log and similar things, I will be avaible for this from the 15th of september Quote
Crymage Posted August 28, 2008 Report Posted August 28, 2008 I don't think the main part is completed, looking to both quality and quantity. At the moment I'm playing in english even if I'm italian. And I've asked almost everyone with important positions to do something about this, but I haven't received useful answers (other than Manweor itself and Chewett). The italian translation stopped almost four weeks ago,at lest for the pages I can see. Quote
HeartlessArchangel Posted October 26, 2008 Report Posted October 26, 2008 i can help too.... at the moment I have a lot of time for "hobbies" tell me how and when i have to start.... Quote
MRAlyon Posted August 18, 2009 Report Posted August 18, 2009 I can help translate the game in Italian if there are still parts to be finish.... Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.